مقتطفات من مؤلفات الكاتبة البيلاروسية سفيتلانا أليكسييفيتش 

ترجمات

_________________________

ترجمة/فائزة إدريس 

_____________________

أصوات من تشيرنوبيل: التاريخ الشفوي لكارثة نووية

________________________

لقد جذبتني الحقيقة دوماً كالمغناطيس، وعذبتني وسحرتني، وأردت أن ألتقطها على الورق. لذا فقد استوليت على الفور على هذا النوع من الأصوات البشرية الفعلية والاعترافات، وأدلة الشهود والوثائق. هكذا أسمع وأرى العالم ـ كجوقة من الأصوات الفردية ومجموعة من التفاصيل اليومية. وبهذه الطريقة تتحقق كل إمكاناتي العقلية والعاطفية على أكمل وجه. وبهذه الطريقة أستطيع أن أكون في الوقت نفسه كاتبة ومراسلة وعالمة اجتماع وعالمة نفس وواعظة.

الوجه غير الأنثوي للحرب: تاريخ شفوي للنساء في الحرب العالمية الثانية

_________________________

لا أكتب عن الحرب، بل عن البشر في الحرب. أنا لا أكتب تاريخ الحرب، بل تاريخ المشاعر. أنا مؤرخة للروح.

زمن مستعمل

________________________

لا أحب كلمة “بطل”. لا يوجد أبطال في الحرب. بمجرد أن يلتقط شخص ما سلاحًا، فلن يكون قادرًا على أن يكون جيدًا. لن يكون قادرًا على ذلك.

 

فتيان الزنك

_________________________

الخوف أكثر إنسانية من الشجاعة، فأنت خائف وتشعر بالأسف، على الأقل من أجل نفسك، ولكنك تجبر خوفك على العودة إلى عقلك الباطن.